|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5733) |
|
|
|
|
|
|
|
Na ez is jól kezdődik!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Dandenault megint healthy scratch lesz, így TKO a 4. sorban.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5718) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Hű, aszittem kiüti a bírót is!
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5728) |
|
|
|
|
|
|
|
Az RDS mindig meg régebben (2-3 hónapja) általában az NHL3-as csatorna közvetítette a meccseinket, na az is mindig francia volt.
|
| |
|
|
Válasz hofi33 hozzászólására (#5729) |
|
|
|
|
|
|
|
Pedig McGrattan sem egy puha gyerek... Külön jó hogy franciául van, sose hallok franciául (québecoise-ul) hoki közvetítést
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5728) |
|
|
|
|
|
|
|
Zsír!
Hofi33, köszönjük az elismerő szavakat! Egyébként én is így gondolom.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5726) |
|
|
|
|
|
|
|
Most olvasom, hogy talán mégsem hozzánk jön (ha esetleg valóban szó volt róla, és nem csak pletyka)! Hál' Istennek...
|
| |
|
|
Válasz hofi33 hozzászólására (#5725) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Nálatok pont Hossa lenne az aki nem tenne jót a csapatnak...Egyrészt mert bizony sokba kerülne, másrészt mert a Habs csapategységét /mely valszeg a legjobb a ligában/ valszeg egyből megbontaná egy ekkora kaliberű új támadó. Szerintem a csapat koncepciójába ő nem illik bele, Kovaljov elég az "individualista vándormadár sniper" pozícióba, és ezt nem rosszindulatból mondom, csak kellemes meglepetés hogy ő így be tudott illeszkedni és hasznára van a remek chemistryvel rendelkező csapatnak.
Szerintem, de lehet hogy az élet azt hozza majd hogy nálatok köt ki - bár sztem maradni fog mert visznek Kovalchuk és közé egy jó centert. Meglátjuk
|
| |
|
|
|
|
Inkább Rydert kéne olyan ügyesen elpasszolni mint tavaly nyáron az oroszt.
Hossa:
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5720) |
|
|
|
|
|
|
|
Papíron nem rossz, de én kedvelem Higgy-t!
|
| |
|
|
Válasz Ducks hozzászólására (#5722) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Miután jó helyen fogtok végezni, így az a 1st nem lesz nagy kaland, így Higgins for Hossa lenne...nem tudom. Hossaért max. egy (Ducks szinten) Kunitzot és egy Weight-et adnék. Meg a kifutó szeződésével nem ér többet.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5721) |
|
------------ "Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt." |
|
|
|
|
|
Higgins + 1st pick <---> Hossa
Ez e4-es...
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5720) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Ezzel én is így vagyok, de valahogy nem szeretném a dolgot! Túl sokba kerülne...
|
| |
|
|
Válasz Ducks hozzászólására (#5719) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Rengeteget olvasok rólatok és Hossa-ról...
|
| |
|
|
|
|
------------ "Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt." |
|
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5681) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
A "repülő finn" - jó lenne, ha ismét szárnyalna!
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5709) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Az gond, mert agyon kell hátul a rutinja!
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5715) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Hamrlik holnap sem fog játszani influenza miatt.
|
| |
|
|
|
|
Meg volt egy Francis Lemieux - Engelhardt csere is a kis Detroittal.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5713) |
|
|
|
|
|
|
|
3 évre szerződtettük Brock Trotter-t (C), majd küldtük is Hamiltonba. A 20 éves srác eddig a denveri egyetem csapatában játszott.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Szerintem is! Kicsit belekostolt az NHL-be, jó lesz ez így. Utóbbi meccseken már bunyózott is.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5707) |
|
|
|
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5710) |
|
|
|
|
|
|
|
Meccs közben én is felfigyeltem erre, csak nem tudtam, hogy kit ábrázol. Countryban nem az én világom.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5708) |
|
|
|
|
|
|
|
Volt egy kis kemény hoki azért legalább!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Pricer kissé átfestette a sisakját, rákerült az oldalára George Strait country énekes. Carey szereti ezt a zenét...?
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Ryan O'Byrne vissza Hamiltonba, szerintem nem túl hosszú időre...
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Nekem már újabban be sem jön sajnos...
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5705) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Nem érdemeltünk vereséget, ez egy ilyen meccs volt, de nagy baj nem történt. Szombaton győzünk, jó ösztönző erő lehet a mai meccs. Amúgy eléggé szánalmas a sopcast, hogy vége sincs a meccsnek de átkapcsolnak másikra...
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5704) |
|
|
|
|
|
|
|
Ezt bebuktuk, szombaton mehetünk javítani Ottawába....
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
De legalább amit én hiányolni szoktam a kellő agresszívitást az most nem megvan.
|
| |
|
|
|
|
Komisarek
|
| |
|
|
|
|
Ááá hogy elrakta Toskala mellett.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5699) |
|
|
|
|
|
|
|
Ez az!!!!!!!!!!!! Kovy
|
| |
|
|
|
|
Megint Kovy-Pleks tandem! 2:3 GYERÜNK HABS!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Már egál.
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5697) |
|
|
|
|
|
|
|
Már kettő.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5696) |
|
|
|
|
|
|
|
Hát igen, korai lett volna átvenni az első helyet... Közben a Sens is fordított odaát.
|
| |
|
|
Válasz Sjöa hozzászólására (#5695) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Pedig állítólag az utolsó elöttiek előnyben...
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#5694) |
|
|
|
|